Arizona IWW Calendar
    April 2024
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
    Friday, April 19
    A publication of the Industrial Workers of the World union in Arizona and Sonora
    Una publicación del sindicato de les Trabajadores Industriales del Mundo en Arizona y Sonora

    Trabajadores Industriales del Mundo – IWW

    Phoenix IWW: “Welcome to the Class War”

    You made it, Fellow Worker! Welcome to SON HUELGAZ, an official publication of the Industrial Workers of the World labor union in Arizona and Sonora.

    Llegaste, Compa! Bienvenido a SON HUELGAZ, una publicacion oficial del sindicato les Trabajadores Industriales del Mundo en Arizona y Sonora.

    First off, you might be wondering about the funny name. The “I” stands for Industrial, not International… Just kidding. You mean SON HUELGAZ. What does it mean? Well, it’s a made up word derived from HUELGA which is the Spanish word for strike and the abbreviations SON for Sonora and AZ for Arizona. The publication is conceived as a journal of strikes and strikers, huelgas y huelgistas, in Sonora and Arizona. We want the publication to serve as a link between rebel workers in Arizona and Sonora and we hope that it will contribute to building up an IWW presence in both states.

    Fernando Palomares, IWW y PLMista

    Antes que nada, vamos hablar sobre el nombre raro. La “I” significa Industrial, no Internacional… Es broma. ¡El nombre SON HUELGAZ! ¿Qué significa? Bueno, es una palabra inventada derivada de HUELGA y las abreviaturas SON para Sonora y AZ para Arizona. La publicación está concebida como una revista de huelgas y huelgistas, strikes and strikers, en Sonora y Arizona. Queremos que la publicación sirva como enlace entre les trabajadores rebeldes en Arizona y Sonora y esperamos que contribuya a construir una presencia del IWW en ambos estados.

    “Educación, Organización, Emancipación” – FW Lincoln.

    We currently have two Branches of the IWW in Arizona, one in Phoenix and one in Tucson. We have individual members, often nicknamed “Wobblies,” in other towns such as Flagstaff, Bisbee, Prescott, and Nogales. Individual workers in Sonora have signed up into the IWW, on and off recently, but they have not had the glue necessary to bind them into a functioning Branch of the IWW. We hope that SON HUELGAZ can provide that glue for Sonoran IWWs. Meanwhile, we want SON HUELGAZ to be a common project among IWWs in Arizona which can help build a regionally-based strength to our union.

    Actualmente tenemos dos Ramas del IWW en Arizona, una en Phoenix y otra en Tucson. Tenemos miembros individuales, apodades “Wobblies”, en otras ciudades como Flagstaff, Bisbee, Prescott y Nogales. Trabajadores individuales en Sonora se han inscrito en el IWW, de vez en cuando recientemente, pero no han tenido el pegamento necesario para vincularles a una rama funcional del IWW. Esperamos que SON HUELGAZ pueda proporcionar ese pegamento para les IWW de Sonora. Mientras tanto, queremos que SON HUELGAZ sea un proyecto común entre les IWW en Arizona que pueda ayudar a construir una fuerza regional para nuestro sindicato.

    Solidaridad Wobbly en Las Vegas

    Now, let’s talk about this IWW. The Industrial Workers of the World is a labor union unlike any other. We are not just any old labor union that helps workers organize and fight the boss. We are a living and breathing link to the historic mission of the working class for our full and total emancipation from the slave bondage of capitalism.

    Ahora, hablemos de este IWW. Les Trabajadores Industriales del Mundo es un sindicato como ningún otro. No somos cualquier viejo sindicato que ayuda a les trabajadores a organizarse y luchar contra les patrones. Somos un eslabón vivo y palpitante de la misión histórica de la clase trabajadora para nuestra plena y total emancipación de la esclavitud del capitalismo.

    Trabajadores de UNISON en huelga

    If you’ve ever thought that you just wanted to shake your complacent, zombified co-workers and tell them, “Snap out of it! It doesn’t have to be this way!!” – then you have come to the right place. We believe that fighting employers is not just a fun way to pass the time. It’s a way for us workers to see that the whole system is rigged against us. Once we workers start to ask for the things we need, then witness firsthand the bottomless hatred this engenders in the hearts of our former “family” of exploiters, an observant nine-to-fiver, like you, will soon start to question why we merely beg for scraps instead of demanding everything.

    Si alguna vez has pensado que solo querías sacudir a tus compañeros de trabajo, complacientes y zombificados, y decirles: “¡Despiertate! ¡¡No tiene qué ser así!! – entonces has venido al lugar correcto. Creemos que luchar contra nuestres empleadores no es sólo una forma divertida de pasar el tiempo. Es una manera para que nosotres les trabajadores veamos que todo el sistema está manipulado en nuestra contra. Una vez que nosotres les trabajadores comezamos a pedir las cosas que necesitamos y seamos testigos, de primera mano, del odio sin fondo que esto engendra en los corazones de nuestra ex-“familia” de explotadores, un obrere observador, como tu, pronto comenzará a preguntarse por qué simplemente suplicamos por migajas en lugar de exigirlo todo.

    Wobblies and friends in Tucson

    Now, let’s talk briefly about what else makes the IWW so special. Jealousy has gotten the best of them, and thus many labor unions and assorted “orgs” have recently succumbed to copy/pasting our unique traits. Nevertheless, here’s why the IWW is different:

    Ahora, hablemos brevemente sobre qué más hace que el IWW sea tan especial. Los celos se han apoderado de ellos y, por lo tanto, muchos sindicatos y organizaciones diversas han sucumbido recientemente a copiar y pegar nuestros rasgos únicos. Sin embargo, he aquí por qué el IWW es diferente:

    1.) You can join as an individual worker, right now, from anywhere, regardless of citizenship status, incarceration status, job position, you name it. Any worker can join the IWW. All you would have to do is head over to iww.org. You can even be a low -level supervisor, in other words a “foreman” with limited authority. You just can’t be an Employer. Or a cop. Our open membership is uncommon because most labor unions have all kinds of rules about who can and cannot join and don’t let individual workers just sign up.

    1.) Puede unirse como trabajadore individual, ahora mismo, desde cualquier lugar, independientemente de su estado de ciudadanía, estado de encarcelamiento, puesto de trabajo, lo que sea. Cualquier trabajadore puede unirse al IWW. Todo lo que tendrías que hacer es dirigirte a iww.org. Incluso puede ser un supervisore de bajo nivel, es decir, un “capataz” con autoridad limitada. Simplemente no puedes ser un Empleadore. O un policía. Nuestra membresía abierta es poco común porque la mayoría de los sindicatos tienen todo tipo de reglas sobre quién puede y quién no puede unirse y no permiten que se registra un trabajadore individual.

    Solidaridad con los mineros en Indonesia: “Satu Luka, Semua Rasa!”

    2.) We train you on how to become a fearless union organizer and revolutionary. In the IWW, the sky is the limit. We want you to get as much training, experience, education, and knowledge as you can. Finding the IWW, for many of us, was like discovering a portal to another dimension; the strange and fantastic dimension where the rich and powerful are the villains and everyday working people are the real heroes. I know this sounds crazy, but the IWW is unique in our earnest efforts to turn your average staff member into a flaming staff of justice. Even in the world of Labor, you will find that the honchos are still in charge. The officials of what we call the “Business Unions” would prefer you keep quiet and do what you’re told; let your dues money pay for lawyers and lobbyists; no need to go “Norma Rae” on anybody; we’ll let you know what comes back from Legal… That’s the experience of many in the Business Unions. It’s not like that in the IWW.

    2.) Te capacitamos para convertirte en un valiente organizadore sindical y revolucionarie. En el IWW, el cielo es el límite. Queremos que obtenga tanta capacitación, experiencia, educación y conocimiento como sea posible. Encontrar el IWW es como descubrir un portal a otra dimensión; la dimensión extraña y fantástica donde los ricos y poderosos son los villanos y les trabajadores comunes son los verdaderos héroes. Sé que esto suena loco, pero el IWW es único en el esfuerzo de desarollar a un serviente derrotado en un ardiente campeón de justicia. Incluso en el mundo de los Sindicatos, encontrarás que los jefes todavía están en cargados. Los funcionarios de lo que llamamos “sindicatos empresariales” preferirían que usted se callara y hiciera lo que le dicen; deje que el dinero de sus cuotas pague a abogados y cabilderos; no hay necesidad de alborotarse; espere lo que dicen el departamento legal… Ésta es la experiencia de muchos en los sindicatos empresariales. No es así en el IWW.

    FW Pedro Coria – organizador del IWW en Arizona y Sonora

    3.) You can “take the union with you” wherever you go. Whether you quit, get fired, move to another country, get sent to prison, or transmogrify into a celestial being, you’re still a full member of the IWW. Ask around, other unions won’t let you do that. The day you quit your job (or the union lets them fire you!) is the day the Business Unions forget you ever existed.

    3.) Puedes “llevarte el sindicato contigo” dondequiera que vayas. Ya sea que renuncies, te despidan, te mudes a otro país, te envíen a prisión o te transformes en un ser celestial, sigues siendo miembro de pleno derecho del IWW. Pregunta por ahí, los sindicatos empresariales no te dejarán hacer eso. El día que renuncias a tu trabajo (¡o el sindicato permite que te despidan!) es el día en que los sindicatos empresariales olvidan que alguna vez exististe.

    4.) We maintain and promote true democracy. It’s not pretty sometimes, but the IWW is one of the most democratic organizations out there: every member has a voice and a vote; there are no second and third-tier memberships; there are no permanent leaders and all duties rotate; there are no paid officials making six figures; regular worker-members run everything; just about everything is voted on and reported back on; decision-making and finances are totally open; pretty much anybody can run for pretty much any position; and there’s always tons to do. Why is this significant? Many Business Unions and even some Workers’ Rights “orgs” have opaque and anti-democratic leadership structures. In these other organizations, you might be a member, but you can’t go around questioning how things work. In the IWW, you can scrutinize everything.

    4.) Mantenemos y promovemos la verdadera democracia. A veces no es bonito, pero el IWW es una de las organizaciones más democráticas que existen: cada miembro tiene voz y voto; no hay membresías de segunda o tercera clase; no hay líderes permanentes y todos los puestos son rotativos; no hay funcionarios remunerados que recauden seis sifras; los miembros-trabajadores dirigen todo; casi todo se vota y se informa sobre ello; la toma de decisiones y las finanzas son totalmente abiertas; prácticamente cualquiera puede postularse para prácticamente cualquier puesto; y siempre hay mucho que hacer. ¿Qué tiene de significativo esto? Muchos sindicatos empresariales e incluso algunos “centros” de derechos de les trabajadores tienen estructuras de liderazgo opacas y antidemocráticas. En estas otras organizaciones, puedes ser miembro, pero no puedes andar cuestionando cómo funcionan las cosas. En el IWW puedes interrogar de todo.

    Wobblies and friends supporting Walmart workers in Buckeye

    5.) We know where it’s at. You can go around looking, but you’re not going to find an outfit quite like the IWW. We’re a fighting, democratic organization of and for the working class, not the fat fish. We welcome you whether you are undocumented or incarcerated. Whether you’re a student or a stripper; a caregiver or a coal miner; a clerk or a cook; day laborer or dishwasher; a homemaker or a housebuilder – the IWW is the union for you. Consider joining the One Big Union, right now, today, and lending a hand to the work.

    5.) Nosotros sabemos que onda. Puedes andar buscando, pero no encontrarás una banda como el IWW. Somos una organización luchadora y democrática de y para la clase obrera, no los peces gordos. Le damos la bienvenida ya sea que sea indocumentado o esté encarcelado. Si eres estudiante o ambulante; teibolera o minera; jornalero o cocinero; oficinista o estilista; ama de casa o constructor de casas: el IWW es tu sindicato. Considera unirte a la Gran Union, ahora mismo y da tu apoyo a la causa.

    RFM en Hermosillo